![]() ![]() For the hundreds if not thousands of offspring those 7 produced though. When you're a group of 7 siblings who've known each other for thousands of years, this isn't an issue. If people are as interested in the subject as I am, I could probably do this again with the rest of his dialogue and/or Hraesvelgr + Tiamat.Īccording to Koji, the first brood heavily altered the language over the course of their interactions with each other, trimming out a lot of "unnecessary" words and making it heavily reliant on context and reading between the lines. Studying these lines was a lot of fun, though a tad bit annoying at times because Nidhogg's reverb can cause certain sounds to blend together. I've always found fictional languages in video games very interesting, especially if the words mean actual things instead of just being gibberish that's meant to sound alien. (Second sentence is more literally: "You held my spirit once.now hold it again!" Held could be interchangeable with something like housed, in this case.) (I have not forgotten thee, dragoon! Mine essence claimed thee once.and shall do so again!) (Note: Nell specifically refers to the Elezen). (Thou wouldst use mine own eye against me? Time hath done naught to dilute thy kind's depravity!) "Soohs an hessnesh ool an eiln in!? Nehk Nell y ahim!" Post-boss cutscene, Nidhogg attempts to divebomb the WoL but is interrupted by Estinien flashing him a second time, crash landing. As oohs means to use or wield something, while the added s at the beginning implies will or shall.) I'm not 100% confident in this one, but I believe the more literal translation would be something to the effect of "I shall wield my rage against you". However, the closest word to consume in dragonspeak is eehs, while the line clearly has an "oo" sound. (The provided line is "My rage will consume you!". In other words, "Be mine, vengeance!" or "Vengeance is mine!") (The given line is simply "Vengeance!", however N means be while An implies ownership by Nidhogg. So a more literal translation would simply be "Tremble!")įinal boss, halfway through casting Massacre: (The given line is "Tremble before my fury!", however the word na is used to emphasize a phrase as a command, while shah means to tremble or shake. (Wicked mortals! I shall melt thy flesh and see thy bones ash!)įinal boss, upon casting The Scarlet Price: The Aery opening cutscene, shortly after Estinien flashes Nidhogg with the eye: Below, I've listed every line Nidhogg says throughout the dungeon, when he says it, and the English dialogue given + a more literal translation if I feel it doesn't quite match for whatever reason. All of it lines up with the established rules and definitions perfectly, though the English lines in-game occasionally differ from the line in Dragonspeak. ![]() So I decided to use the Aery as a test to see if everything Nidhogg says is coherent, and it turns out that yes, they would in fact go through all that effort lmao. But surely, I thought, there's no way it's ALL real words? Right? They wouldn't go through all that effort when nobody would be able to tell the difference anyway, would they? Now, according to one of said posts, all voice acted Dragonspeak (Nidhogg, Tiamat and Hraesvelgr's dialogue) begins in Japanese, is translated to English, translated to dragon, and then read out loud by the language's creator so the voice actors know what to say. With DSU going on, a lot of people have been cracking jokes about how one of Nidhogg's voice lines sounds like "I am named Kyle." Out of curiosity, I decided to see if I could translate it, and it turns out you can! Using these two forum posts by the person responsible for creating the language, you can translate the line to "Ahm in lhein fhail", or "Thy final verse is sung." This will display as: Hildibrand is my hero.If you're posting a submission with spoilers in the body or potentially comments, click "spoiler" after you've submitted it.If you're unsure if something is a spoiler, spoiler tag it just to be safe.Nov 20 - Nov 27: Cloud Data Center Stress Test.Oct 31 - Dec 31: Fall Guys Collaboration Event.Fanworks must be credited to the author, not be rehosted without permission, not advertise artists for profit.Avoid these restricted types of posts: Repetitive / Definitive FAQ.Parts of the FFXIV User Agreement are enforced.Be civil and respectful, no name shaming.Subreddit Legend: Posting Rules: ( full list) Actions Taken Against In-Game RMT & Other Illicit Activities (Nov.Actions Taken Against In-Game RMT & Other Illicit Activities (Dec. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |